[Tafsir Quran] Berita Tentang Jin (Bahagian 3)
(Tafsir TMQ al-Jin [72]: 2-3)
Oleh: Ustaz Rokhmat S. Labib, M.E.I.]
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَئَامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا ٢ وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا ٣
“Yang memberikan petunjuk pada kebenaran sehingga kami pun mengimaninya dan tidak akan mempersekutukan Tuhan kami dengan sesuatu pun. Sungguh Maha Tinggi keagungan Tuhan kami. Dia tidak beristeri mahupun beranak.” (TMQ al-Jin [72]: 2-3).
Dalam penjelasan sebelumnya diberitakan sikap sekelompok jin yang mendengarkan al-Quran. Setelah mendengarkan al-Quran, mereka kemudian kembali kepada kaumnya dan menyampaikan kekagumannya terhadap al-Quran. Selain menyebut al-Quran sebagai kitab yang menakjubkan, mereka juga menyatakan bahawa al-Quran menunjukkan kepada jalan yang lurus.
Tafsir Ayat
Allah SWT berfirman
وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا ٢
“Tidak akan mempersekutukan sesuatu pun dengan Tuhan kami.”
Setelah mereka menyatakan keimanannya terhadap al-Quran, mereka pun menyatakan konsukensi dari keimanan tersebut, yakni mengimani semua yang disampaikan al-Quran.[1] Di antara perkara sangat penting dan mendasar itu adalah tidak menyekutukan Allah SWT dengan selain Diri-Nya. Ini adalah konsekuensi dari keimanan.
Dalam ayat itu disebutkan: [لَنْ] (tidak akan). Huruf tersebut untuk menafikan sesuatu sampai ke masa yang akan datang. Itu memberikan makna bahawa mereka sebelumnya adalah musyrik. Oleh kerana itu, mereka mengukuhkan penafian tindakan menyekutukan Allah SWT dengan huruf at-ta‘bîd (untuk menunjukkan selamanya) pada masa yang akan datang. Demikian sebagaimana pernyataan dan pujian mereka terhadap al-Quran dikuatkan dengan kata [إِنَّ] (sesungguhnya).[2]
Secara syarie, asy-syirk adalah menjadikan sekutu bagi Allah SWT dalam hal rubûbiyyah dan ulûhiyyah.[3] Dalam ayat ini diberitakan bahawa sekelompok jin tersebut menyatakan tidak akan lagi menyekutukan Allah SWT. Az-Zamakhsyari berkata, “Kami tidak akan kembali melakukan kemusyrikan seperti sebelumnya dalam mentaati syaitan.”[4]
Hal senada juga dikemukakan al-Khazin yang berkata, “Maknanya: ‘Kami tidak akan kembali pada kesyirikan sebelumnya.’ Ayat ini menunjukkan bahawa jin itu sebelumnya kafir.”[5]
Menurut Wahbah az-Zuhaili, dalam ayat ini ada petunjuk bahawa hal paling agung dari dakwah Nabi saw. adalah mengesakan Allah, melepaskan syirik dan para pengikutnya.[6]
Menurut Muhammad al-Amin al-Harari, ayat itu bererti, “Kami tidak menjadikan seorang atau suatu apapun yang disembah sebagai sekutu bagi Allah SWT secara i’tiqaadi; juga tidak menyembah selain Diri-Nya. Sebabnya, kesempurnaan iman adalah barâ`ah (berlepas diri) dari kesyirikan dan kekufuran, sebagaimana dikatakan Nabi Ibrahim as. yang diberitakan oleh Allah SWT dalam firman-Nya:
فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ٧٨
Ketika matahari terbenam dia berkata, “Kaumku, sungguh aku berlepas diri dari yang kalian persekutukan.” (TMQ al-An’am [6]: 78).[7]
Keberadaan al-Quran sebagai kitab yang menakjubkan dan sangat bagus mewajibkan siapapun untuk mengimaninya. Keberadaan al-Quran yang menunjukkan pada ar-rusyd mewajibkan siapapun untuk memutus kesyirikan dari pangkalnya. Lalu masuk ke dalam agama Allah SWT secara menyeluruh. Semua ini maka terhimpun dalam firman-Nya:
فَئَامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا ٢
“Lalu kami pun mengimani al-Quran itu dan tidak akan mempersekutukan sesuatu pun dengan Tuhan kami.”
Sikap mereka itu semua disebabkan oleh apa yang disebutkan sebelumnya, yakni firman-Nya:
إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا ١ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ ٢
“Sungguh kami telah mendengarkan bacaan yang menakjubkan, yang memberikan petunjuk pada kebenaran.”[8]
Menurut asy-Syaukani, ini merupakan teguran dan celaan bagi yang kafir dari kalangan manusia. Sebabnya, jin saja boleh beriman hanya mendengarkan al-Quran satu kali dan dapat mengambil manfaat dari mendengar sedikit ayat-ayatnya. Jin-jin itu dapat memahami dengan akal fikiran mereka bahawa itu adalah firman Allah SWT, tetapi mereka beriman kepada Diri-Nya. Sebaliknya, manusia-manusia yang kafir tidak dapat mengambil manfaat, apatah lagi para pembesar dan pemimpin mereka. Padahal al-Quran telah diperdengarkan berkali-kali dan dibacakan kepada mereka pada waktu-waktu yang berbeza. Apalagi Rasul saw. pun berasal dari kalangan mereka. Beliau membacakan al-Quran kepada mereka dengan bahasa mereka sendiri. Kerana itu tidak hairan jika Allah SWT menempatkan mereka di tempat terburuk. Allah SWT mematikan mereka dengan seburuk-buruknya kematian dan seksa akhirat jauh lebih dahsyat kalau saja mereka mengetahui.[9]
Kemudian Allah SWT berfirman:
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا ٣
“Sungguh Maha Tinggi keagungan Tuhan kami.”
Dhamiir al-hâ‘ pada frasa [أَنَّهُ] merupakan dhamîr asy-sya’n. Sebagaimana diterangkan sebelumnya, dhamîr atau kata ganti tersebut untuk menunjukkan berita yang disebutkan sesudahnya. Menjadi semakin kuat manaka didahului dengan huruf «أَنَّ» (sesungguhnya). Demikian pula pada dua tempat lain sesudahnya.[10]
Kata [تَعَا لى] (Maha Tinggi) merupakan al-fi’l al-mâdhi. Adapun frasa [جَدُّ رَبِّنَا] (keagungan Tuhan kami) berkedudkan sebagai fâ’il (pelaku).[11]
Kata [تَعَا لى] bermakna: yang paling tinggi hingga batas yang tidak ada yang boleh dilampaui. Kata [جَدُّ] bererti [عظمة وسلطان وكمال غنى] (keagungan, kekuasaan, kesempurnaan, dan kekayaan).[12]
Secara bahasa, kata [اَلْجَدُّ] bererti [الْعَظَمَةُ وَالْجَلَالُ] (kebesaran dan keagungan).[13]
Menurut Anas ra., ketika telah hafal TMQ al-Baqarah dan TMQ Ali Imran, dikatakan kepada dirinya: [جَدَّ في عُيُونِنَا] (dia agung di mata kami). Kerana itu makna firman-Nya: [جَدُّ رَبِّنَا] adalah: [عَظَمَتُه وَجَلَالُه] (kebesaran-Nya atau keagungan-Nya. Hal ini juga disampaikan oleh ‘Ikrimah, Mujahid dan Qatadah.[14]
Selain makna tersebut, secara bahasa kata [اَلْجَدُّ] juga bererti [اَلْحَظُّ] (bahagian) dan [أَبُو الْأَبِ] (datuk).[15] Namun demikian, pemaknaan al-jadd dengan datuk tidak dapat dibenarkan. Sebagaimana diterangkan Ibnu Jarir al-Thabari, siapa saja yang menyatakan Allah memiliki anak atau al-jaddu (datuk), yang merupakan bapa kepada bapa atau bapa kepada ibu, termasuk ke dalam kategori orang musyrik.
Adapun makna lainnya, yakni [اَلْحَظُّ], menurut ath-Thabari, masih boleh. Dikatakan: [فُلَانٌ ذُو جَد في هَذَا الْأَمْر] (Fulan memiliki bahagian dalam urusan ini) jika dia memiliki bahagian di dalamnya. Inilah yang dalam bahasa Persia disebut [البَخْت]. Makna inilah yang dimaksudkan oleh sekelompok jin itu dengan mengatakan [وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا] (Sungguh Maha Tinggi kebesaran Tuhan kami). Sesungguhnya, yang mereka maksudkan adalah [حَظْوَتَه] berupa kekuasaan, kekuasaan, kekuatan dan keagungan yang tinggi sehingga Dia tidak memiliki isteri dan anak. Sebabnya, isteri bagi yang lemah, yang dirinya selalu dibangkitkan oleh ghairah nafsu. Adapun anak merupakan bahagian dari syahwat itu dan terjadi kerananya. Oleh kerana itu, jin berkata, “Maha Tinggi Kerajaan Tuhan kami, kekuatan, kekuasaan dan keagungan-Nya, serta tidak lemah seperti makhluk-Nya yang selalu digoda hawa nafsu untuk memiliki isteri atau melakukan sesuatu untuk memiliki anak.”[16]
Meskipun demikian, menurut ath-Thabari, makna yang lebih raajih (kuat) adalah pendapat yang mengatakan bahawa makna ayat ini: [تَعَالَتْ عَظَمَةُ رَبِّنَا وَقُدْرَتُهُ وَسُلْطَانُه] (Maha Tinggi keagungan dan kekuasaan Tuhan kami).[17]
Menurut Ibnu ‘Asyur, pernyataan tersebut menjadi pendahuluan dan pengantar bagi firman Allah SWT berikutnya, yakni firman-Nya:
مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا ٣
“Dia tidak beristeri dan tidak (pula) beranak.”
Kata [صَاحِبَة] adalah [زَوْجَة][18] Tentang makna ayat ini, al-Zajjaj berkata, “Mahat Tnggi kemuliaan dan kebesaran Tuhan kami untuk memiliki isteri dan anak. Seakan-akan jin mengingatkan dengan pernyataan ini akan kekeliruan orang-orang kafir yang menyatakan bahawa Allah memiliki isteri dan anak. Dengan demikian jin-jin itu pun mensucikan Allah dari keduanya (anak-isteri).[19]
Menurut Muhammad Ali ash-Shabuni, Allah tidak mempunyai isteri mahupun anak. Sebabnya, isteri dinikahi kerana memerlukan, dan anak pula wujud menjadi hiburan. Padahal Allah SWT bersih dari kekurangan itu.[20]
Abdurrahman as-Sa’di juga berkata, “Mereka mengetahui kemuliaan dan keagungan Allah SWT yang menunjukkan mereka atas batilnya orang yang mendakwa bahawa Dia memiliki isteri dan anak. Sebabnya, Dia memiliki keagungan dan keluhuran, pada semua sifat-Nya ada kesempurnaan. Memiliki isteri dan anak jelas menafikan hal itu kerana bertentangan dengan kesempunaan-Nya yang tidak memerlukan yang lain.”[21]
Penjelasan senada juga dikemukakan oleh Muhammad Amin al-Harari. Para jin itu menafikan diri mereka dari menyekutukan Allah SWT dan menyucikan-Nya dari memiliki isteri dan anak. Sebabnya, jika memiliki isteri, bererti Dia perlukan isteri. Isteri juga mesti berasal dari jenis yang sama, sebagaimana difirmankan:
خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا ٢١
“Dia menciptakan pasangan-pasangan untuk kalian dari (jenis) diri kalian sendiri agar kalian merasa tenteram kepada dirinya.” (TMQ ar-Rum [30]: 21).
Allah SWT juga tidak mempunyai anak. Sebabnya, adanya anak adalah untuk memperbanyak, demi kesenangan, untuk keperluan ketika sudah tua, serta untuk kelangsungan hidup dan nama baik. Demikian sebagaimana dikatakan dalam syair,
وَكَمْ أَب قَدْ عَلا بإبْنٍ ذُرَا شَرَفٍ … كَمَا عَلَتْ بِرَسُوْلِ الله عَدْنَانُ
“Betapa banyak seorang bapa menjadi tinggi kerana anaknya yang meninggalkan kemuliaan; sebagaimana Adnan menjadi tinggi kerana Rasulullah saw.”
Maha Suci Allah dari yang demikian. Maha Tinggi Tuhan kami dengan ketinggian yang agung.[22]
WalLâh a’lam bi ash-shawâb.
Catatan kaki:
1 Jalaluddin al-Mahalli, Tafsîr al-Jalâlayni,770; al-Zuhaili, al-Tafsîr al-Munîr, vol. 29, 158
2 Muhyiddin Darwisy, I’râb al-Qur‘ân wa Bayânuhu, vol. 10 (Damaskus: Dar al-Yamamah, 1995), 267
3 al-Biqa’i, Nazhm al-Durar fî Tanâsub al-Suwar, vol. 20, 467
4 al-Qurthubi, al-Jâmi’ li Ahkâm al-Qur’ân, vol. 19, 8; al-Syaukani, Fath al-Qadîr, vol. 5, 365. Lihat juga Ibnu ‘Asyur, al-Tahrîr wa al-Tanwîr, vol. 29, 222
5 al-Qurthubi, al-Jâmi’ li Ahkâm al-Qur’ân, vol. 19, 8
6 al-Shabuni, Shafwat al-Tafâsîr, 3, 433; Abu Hayyan al-Andalusi, al-Bahr al-Muhîth, 10, 291
7 al-Thabari, Jâmi’ al-Bayân fî Ta‘wîl al-Qur‘ân, vol. 23, 650
8 al-Thabari, Jâmi’ al-Bayân fî Ta‘wîl al-Qur‘ân, vol. 23, 650
9 al-Thabari, Jâmi’ al-Bayân fî Ta‘wîl al-Qur‘ân, vol. 23, 651; Jalaluddin al-Mahalli, Tafsîr al-Jalâlayni,770; Muhammad Abdul Lathif, Awdhah al-Tafâsîr (Kairo: al-Mathba’ah al-Mishriyyah, 1963), 713
10 al-Syaukani, Fath al-Qadîr, vol. 5, 365
11 al-Shabuni, Shafwat al-Tafâsîr, 3, 434
12 al-Sa’di, Taysîr al-Karîm al-Rahmân fî Tafsîr Kalâm al-Mannnân, 890
13 al-Harari, Hadâiq al-Rûh wa al-Rayhân, vol. 30, 295
#tafsirquran #jin

