SOAL JAWAB SEPUTAR ASH-SHAGHÂIR DAN AL-KABÂIR
Oleh: Syekh Al-‘Alim ‘Atha’ bin Khalil Abu ar-Rasytah
Soalan:
Assalamu‘alaikum warahmatullah wabarakatuhu.
Syaikhuna al-jalil, saya ada pertanyaan terkait ungkapan dalam buku Ash-Syakhshiyyah juz I halaman 46, “Dan masuk neraka orang yang dikehendaki Allah dari kaum muslim yang lebih berat dosa-dosa besar mereka (kabâiruhum) dan keburukan-keburukan mereka (sayyiâtuhum) atas dosa-dosa kecil mereka (shaghâiruhum) dan kebaikan-kebaikan mereka (hasanâtuhum).” Apa maksud dosa-dosa kecil (ash-shaghâir)? Dan kenapa diletakkan bersama kebaikan-kebaikan (hasanât) jika makna shaghâir adalah dosa-dosa?
Jawapan:
Wa‘alaikumussalam warahmatullah wabarakatuhu.
Ash-shaghâir adalah dosa-dosa yang dijatuhi hukuman ringan. Sedangkan al-kabâir adalah dosa-dosa yang dijatuhi hukuman keras. Misal:
Pembohongan atau kedustaan (al-kadzbu) adalah haram. Akan tetapi, seandainya anda berkata kepada anak anda, “Ke sinilah, aku beri sesuatu yang ada di tanganku.” Dan ketika anak itu datang, tetapi tidak ada sesuatu di tangan anda untuk diberikan kepadanya, maka anda dengan begitu telah berbohong. Ini adalah kemaksiatan, tetapi pengaruhnya ringan. Jadi itu termasuk ash-shaghâir.
Imam Ahmad telah mengeluarkan dari Abu Hurairah dari Rasulullah SAW bahawa beliau bersabda,
«مَنْ قَالَ لِصَبِيٍّ: تَعَالَ هَاكَ، ثُمَّ لَمْ يُعْطِهِ فَهِيَ كَذْبَةٌ»
“Siapa saja yang berkata kepada anak-anak, ‘Ke sinilah, ini untukmu,’ kemudian ia tidak memberinya, maka itu merupakan kebohongan (kadzbatun).“
Akan tetapi, seandainya komandan pasukan mengirim anda untuk merisik musuh di balik gunung, lalu anda datang mengatakan kepadanya bahawa di balik gunung tidak ada musuh, sedangkan musuh itu benar-benar ada di sebalik gunung, maka anda telah berbohong dan itu merupakan kemaksiatan, tetapi pengaruhnya besar dan dosanya besar serta hukumannya besar. Jadi itu dihitung sebahagian dari al-kabâir. Begitulah.
Adapun kenapa diletakkan dosa-dosa kecil bersama kebaikan (hasanât), maka itu diletakkan bersama kebaikan (hasanât) dengan makna bahawa ash-shaghâir dan al-hasanât itu berada dalam timbangan yang sama. Akan tetapi, ini adalah uslub dalam bahasa Arab dan itu adalah uslub al-muqâbalah. Jadi anda menyebutkan dua jenis dan anda ikuti dengan dua jenis di mana jenis ketiga berlawanan dengan jenis pertama dan jenis keempat berlawanan dengan jenis kedua.
Misalnya firman Allah Swt.,
وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
“Dan sesungguhnya kami atau kamu (orang-orang musyrik), pasti berada dalam kebenaran atau dalam kesesatan yang nyata.” (TMQ Saba’ [34]: 24).
Dan begitulah: “wa innâ” berlawanan dengan “la’ala hudan”, dan “iyyâkum” berlawanan dengan “fî dhalâlin mubîn”. Dan tidak bererti bahawa “wa innâ wa iyyâkum” serupa dan dalam satu timbangan, dan “hudan aw fî dhalâlin mubînin” adalah serupa dan berada dalam satu timbangan. Akan tetapi, seperti yang kami katakan, yang pertama berlawanan dengan yang ketiga dan yang kedua berlawanan dengan yang keempat.
Begitulah, maknanya dengan uslub al-muqâbalah untuk kalimat “lebih berat dosa-dosa besar mereka (kabâiruhum) dan keburukan mereka (sayyiâtuhum) atas dosa-dosa kecil mereka (shaghairuhum) dan atas kebaikan mereka (hasanâtuhum).” Maknanya adalah “lebih berat dosa-dosa besar mereka (kabâiruhum) atas dosa-dosa kecil mereka (shaghâiruhum) dan lebih berat keburukan mereka (sayyiâtuhum) atas kebaikan mereka (hasanâtuhum). Dan dosa-dosa kecil mereka (shaghâiruhum) dan kebaikan mereka (hasanâtuhum) berada di satu timbangan dan serupa. Sebagai penegasan atas hal itu, huruf jar “ ‘alâ “ diulang sebelum ash-shaghâir dan sebelum al-hasanât untuk menjelaskan bahawa keduanya adalah dua jenis yang berbeza, dan tidak hanya dicukupkan dengan huruf al-‘athaf huruf “wâwu” sehingga dikatakan “ ‘alâ shaghâirihim wa hasanâtihim”. Akan tetapi, untuk menghilangkan kekeliruan, maka dikatakan “ ‘alâ shaghâirihim wa ‘alâ hasanâtihim”.
Dan penutup, saya ucapkan salam kepada anda dan saya doakan kebaikan untuk anda.

